05 avril 2008

Soudain, ce matin, j'ai eu 10 ans

I know that I will never be there for my grand sons birthday, it is in August, and August will always see me in the South if France, never in Malaysia.
So we decide for a fictual date and we set an half birthday party, with presents, cake, canddles and happy birhday to you.
This year present was The Disney on Ice show.
Je n'aurai certainement jamais l'occasion de fêter l'anniversaire de mes petits fils, tous les deux nés en aout.
En Aout, c'est Labastide de Virac, et nulle part ailleurs.
Alors, nous décidons d'une date fictive qu'on appelle demi-anniversaire, et on se fait tout le grand jeu, cadeau, gateau, bougies, happy birthday. Le gateau c'est pour demain dimanche et Anna l'a déjà cuisiné, il embaume toute la maison.
On cherche un cadeau un peu original, cette année, c'était:


Ce matin, les lumières se sont éteintes, Mickey et Minnie ont glissé sous les projecteurs, et soudain j'ai eu 10 ans, je ne m'étais pas preparée à regresser aussi vite, j'étais juste très heureuse pour les enfants et d'être là avec eux. Mais c'est arrivé là, sans prevenir, 10 ans, c'est chouette.

This morning, the lights went off, Mickey and Minnie slided enthusiasticaly on the ice and all of a sudden .... I was 10 years old.

C'est galère quand on a dix ans pour piquer des photos correctes sur google image. Un tableau du Lion King.

Et le couple vedette du tableau. Here is Simba the lion King and girl friend.
Ici, une image à moi, le tableau des 101 dalmatiens, avec réellement 101 faux dalmatiens sur la glace.
On a aussi eu Peter Pan qui volait sous le chapiteau avec toute la famille de Wendy, le Capitaine Crochet et toute la salle qui faisait tic tac, mais j'ai compris qu'en anglais ils disent tic toc, autant dire que c'est eux les toqués (je ne traduirai pas cette partie la) et un joli crocodile qui le suivait partout.
Nous avons vu Lilo et son copain Stich, et les enfants ont chacun eu un vrai faux Stich, à ce propos il faudrait dire à Monsieur Compagnie Disney que les prix des produits derives sont prohibitifs, 25 ringgit pour un seau de pop corn c'est cher quand on sait qu'un plat de nouilles Char Kooey Teo coûte 5 ringgit only.
Mais on s'est vraiment bien amusé, transporté dans le monde des enfants, (parce que si j'ecris dans le monde merveilleux des enfants ça fait quand meme déjà vu) ben euh si finalement dans le monde merveilleux des enfants.
Quoique pour le petit de 4 ans c'était un peu longuet sur la fin.
Nous sommes partis très tôt pour prendre le petit dejeûner à SS2 Petaling Jaya pour ceux qui connaissent, Nasi Lemak ou Roti Canai avec des dhals epicees. Et nous avons eu amplement le temps de ne pas nous perdre a Bukit Jalil, acheter des tee shirts, les deux Stitch, les pop corn, les bouteilles d'orangina et de coca cola, s'assourdir avec la musique Disney et attendre patiemment le début du spectacle, et même se faire marcher sur les pieds par ceux qui n'ont pas compris qu'il fallait s'y prendre de bonne heure pour arriver à l'heure.
We enjoyed ourselfs a lot, with the 101 Dalmatiens, really 101 on the ice, part of them fake ones, Peter Pan, Wendy and family flying under the roof of the theater, Captain Crochet with his crocodile and the crowd singing tic toc. We met Lilo and Stich, we bought 2 Stich toys, and a big bucket of Pop Corn. About that, one should tell Mr Disney Company that the by-product price are incredibly expensive, maybe not in the States, but here in Asia, 25 ringgit for a bucket of pop corn when a plate of delicious Char Koey Teo noodles is about 5 ringgit, I truly think not everybody can afford it.
We started our day early, have a nice local breakfast, nasi lemak, roti canai and dahls, we didn't get lost going far away to Bukit Jalil (we had the driver), and were pretty much on time waiting patiently and exitedly for the show to start.

11 commentaires:

Tifenn a dit…

Soudain, un matin, j'ai eu 10 ans. et ma soeur est née. eT maintenant, j'en ai 36. et ma soeur 26. Une bonne dâte ce 05 avril, finalemnent!

by Danie a dit…

oh Tifenn happy birthday. Heureux anniversaire a ta soeur au prenom de fee, et aussi a Chloe que j'ai oublie hier.
Une super belle date le 5 avril. et 36, c'est super jeune quand meme.

ortho a dit…

Wow, Disney is expensive! Were there really 101 dalmatians on the ice?

Jay a dit…

Quel beau cadeau!
Chanceux!

alicesg a dit…

Oh, it looked so much fun. I think I will be a child all over again too. The photos are lovely.

Jules~ a dit…

Wonderful! I love ice skating. If I were with you, I would have become 10 years old again too.
No it is not just where you are that is expensive. Here in the states, any kind of performance has expensive souveniers and food. I think they take advantage of the fact that you are caught up in the moment and don't have any other options.

Jules~ a dit…

And having a mid-year birthday is a wonderful idea.

Anonyme a dit…

C'est vrai que ces demis anniversaire si beaux valent des anniversaire pas aussi beaux!! Is en ont une chance d'avoir des grands parents comme vous deux !!! Ce devait être magique pour eux de voir cela comme pour vous de voir leurs yeux briller de joies de bonheur... Voir le bonheur dans les yeux d'un anfant rien de plus beau...
Gros bisous a vous tous. Mimie

Anonyme a dit…

Ah la la je m'ai pas relue !!!! Oui rassure toi je suis française on dirait pas hein que de fautes ! Suis nulle aussi parfois... Heu souvent !
Bisous Mimie

Jeannie a dit…

I went to the Ice Capades when I was about 10 - totally magical! I haven't seen anything like it advertised around here for years. I have no idea why they charge so much for popcorn - most people simply won't buy it.

Unknown a dit…

Dany! i see you are eating wonderfully but unhealthily like us malaysians..hehehe, roti canais, nasi lemak, wow..so delicious and to add on to my extra love handles around the waist (as u can see)...see u again in blogland and here too, big HUG :)