29 août 2007

Des fenêtres ouvertes sur la vie - Windows open to the world

Photos d'Ardèche et du Gard, from the south of France.
Très ouverte, wide open
Sur le Gras, le plateau de Labastide de Virac, dans la maison qui a vu la poètesse Marthe je ne me souviens plus du nom, les deux caillous attendent pour entrer, two stones are patiently waiting to come in.
A Barjac, bien gardée, la fenêtre a demie ouverte, open, with strong rails.
Very old from the 16th century. Toujours dans le bourg de Barjac, exemple d'architecture Renaissance.
Very closed. Ah ben celle là, elle est bien fermée, qui sait un jour, elle s'ouvrira à nouveau.
Et le blog aussi ferme pour une petite semaine, d'abord, je suis dégoutée de le voir si mal marcher, j'ai un mal fou à ouvrir les commentaires, je passe beaucoup de temps à retrouver les adresses de mes liens favoris puisque je ne peux plus cliquer dessus, je ne sais pas me faire entendre sur support blogger, je ne sais pas réparer tout simplement, mon ordinateur a crashé lors d'un problème éléctrique alors qu'on venait juste de l'acheter, et depuis il n'a jamais bien fonctionné.

Et puis, et puis, des amis viennent passer quelques jours dans l'île d'Oleron avec nous, et ....

...Vendredi c'est Hélène qui arrive dans la nuit à l'aéroport de La Rochelle, je ne l'ai pas vue depuis Noël, c'est dire la joie qu'on a à se retrouver.
In english, briefly, I close my blog for a week, first because I am fed up with all the technical problems I encounter here.
And then, more important, my darling daughter, my baby is coming to visit us on friday for a week, I just can't wait to see her. I haven't seen my baby since Christmas.

26 août 2007

Meme from Tweetey: Ten things about me

-I love reading under the shade of a tree, if there is water nearby it's even better, to me it's Paradise.
-I like salmon, raw, cooked, smoked.
-But I don't like cooking fish.
-I'm sad that my children and grand children are far away.
-But I am happy to have a close and loving relationship with them even though they are living so far from me.
-I am scared of getting old.
-I am proud to have reached 35 years wedding anniversary with Monsieur Garden whom I love very much.
-I am happy to have so many beautiful friends around the world.
-I love walking, swimming, yoga.
-I am lost with Religion.

23 août 2007

Les randonnées

Ici dans les marmites du Rieusset, a sec en été, rando difficile, plus escalade que marche, ici on reconnait les ombres chinoises de Sylvie, Maryse Mireille et la mienne derrière.
Le torrent à sec.
Toujours dans les marmites, là, c'est plat.
Grande rando avec Mireille, on part de tout en bas dans la Combe d'Arc, pour se retrouver au dessus de la grotte Chauvet.
On ne peut pas y entrer, elle est classée trésor de l'humanité, elle est fermée au public en ce moment à cause de la trop forte présence de CO2, moi je pensais que c'était pour préserver les peintures les plus anciennes du monde, mais non, c'est pour préserver la santé des visiteurs qui ne pourraient pas respirer dans cet air vivié.

La foire aux antiquaires de Barjac

Deux fois par an, pour Pâques, et au quinze août se tient la grande foire aux antiquaires et à la brocante, sur la place centrale du village, et tout autour du chateau de Barjac.
Barjac est un gros bourg dans le nord du Gard, et comme notre maison de Labastide de Virac se trouve tout au sud de l'Ardèche, nous sommes voisins et c'est là que nous faisons toutes nos courses.
C'est un bourg renaissance, les maisons ont été construites au 16e siècle, le chateau est un peu plus ancien je pense.
C'est toujours un grand plaisir de se promener dans les ruelles ombragées de Barjac, le nez en l'aire, pour admirer les anciens batiments et les vieilles pierres.
Alors, les antiquités, les vieux trucs et machins, et tout ce dont on a pas besoin, les belles armoires anciennes, une jarre ecaillée d'Anduze, tout est merveille pour les yeux.
Moi, j'veux tout!

In this old town of Barjac, built in the 15th and 16th century, there is every year a huge antic fair;
It's such a pleasure to wander around the numerous stalls who sell very antic bric-à-brac (how strange! i just discover that the french word bric-a-brac is also used in english) not so antic ones, old grand'ma cabinets, old expensive jars, and many many other things.

22 août 2007

Toujours cassé, still broken down

Merci merci thank you for your nice comments, i don't answer back because i don't have your address anymore as I can't click on your links.
Merci a vous toutes pour vos messages, comme je ne peux pas cliquer sur vos liens j'ai aussi perdu mes adresses.
Ma fille me dit d'ouvrir un autre blog en déplaçant celui ci si possible, je ne m'en crois pas capable.
Thanks Yoga Gal, I don't think we have a Geek Quad in France, we are all of us too geek to only think about having a Geek Quad! I am going to look for one anyway, do you have any address of a Geek Quad in America or elsewhere?

21 août 2007

Cassé- ça marche pas- my blog is not working anymore

And i don't know how to fix it. I have had this problem for some times now, and it's worsening, I even can't open the comments down there.
Ce blog est cassé, je ne sais plus quoi faire, je ne peux plus cliquer sur aucun lien, je ne peux même pas ouvrir mes commentaires.
C'EST LA BARBE!!!

Au Sud

Les gorges de l'Ardèche
Le village vue du Saint Roman, sur la photo on voit même nôtre maison, mais je ne dirai pas laquelle.
C'est pourtant facile, c'est la plus belle.

La voici, le soleil sur les marches.
Ma place au soleil.

Quelquefois, sur cette chaise longue, je lis un livre par jour. Le plus dur c'est aller chercher la lecture, acheter, emprunter aux copines, ceux que j'ai ammené avec moi ne sont jamais suffisants.
Les lauriers qui ont refleuris cette année après une longue période sans fleurs, ils m'attendaient, je suis sûre.

19 août 2007

Les travaux de la maison avant aprés

Monsieur Garden a troqué sa tondeuse contre un pinceau et un barreau d'échelle à quoi s'accrocher
Et Madame Garden a chaud sous les toits.
Après, of course, c'est bien plus beau.
L'intérieur de la cheminée qui fume vers l'interieur (vous suivez?) avant un coup de peinture.
Et après. On ne peut pas se servir de cette cheminée, elle enfume toute la pièce sans rien chauffer, plus tard, un jour, on mettra un poêle à bois.

Coucou!!! je suis de retour, back from far away with no connection

En Espagne, sur la petite plage, dessous les parasols bleus, mes copines à moi bronzent.
On this tiny spanish beach, under the blue umbrellas my friends are sun tanning
Dans mon jardin, j'ai mis les carillons de Bali. Wind shimes from Bali in the garden.
Les lauriers qui ne voulaient plus fleurir depuis des années sont en fleurs pour nous accueillir.
Ce soir, il fait chaud, très chaud, nous descendons tard à la rivière pour nous baigner, seuls au monde.
Usually, there is thousands of canoé and kayaks going down the river, but tonight is very hot, we walk down late to have a lonely swim.