Mailys
25 mars 2009
19 mars 2009
Damai Laut Les plages
This is one of my greatest pleasure in life, to walk along the beach, I love Atlantic beaches, even in winter, they are long, never ending, cold sometimes, often devoid of tourists, I am all alone with the sea, the sand and the wind. Of course, it's easier to walk with the wind. On the way back the wind blows in the face, you just want to go home have a nice cup of tea, but the wind slows you down.
Now is not winter, the wind is a soft breeze, the beach is bordered with large bouldres at the end and a deep jungle on the side, birds are large and exotic, lizards, huge, as usual.
Now is not winter, the wind is a soft breeze, the beach is bordered with large bouldres at the end and a deep jungle on the side, birds are large and exotic, lizards, huge, as usual.
Jungle and boulders, de gros rochers terminent la plage, elle est frangee par une jungle epaisse, les oiseaux poussent d'exotiques cris percants, et les lezards sont encore plus gros que ceux de Penang.
This is the view from my balcony, large unobstructed to the Straights of Melacca, warships are there all the time, because this place is a navy base, and because they are looking for the pirates clamping down those seas.
C'est la vue de mon balcon, jusqu'a tres loin dans le detroit de Malacca, on voit souvent des bateaux de guerre passe, parce que juste en face a Lumut, il y a une base navale, et les bateaux sortent a la recherche des pirates qui sevissent dans le detroit.
Ma copine Yoke Len, couverte, chapeautee, cremee de plussieurs couches d'ecran solaire total a quand meme reussi, a son grand desespoir a bronzer un peu, le chic pour elle et ses comparses etant de rester tres blanche, elle n'aime pas ca, faire fille de la campagne!
My friend Yoke Len gets many layers of protection against the sun, trousers, long sleeves, broad hat and total sunscreen, she still managed to get some tan, to her dismay, she wants to stay white.
Which is not my concern, I like to get some colors, de mon cote, j'aime bien avoir un peu de bronzage, il donne bonne mine, et je fais aussi attention a ma peau.
Derriere moi, l'ile de Pangkor, je suis sur le continent.
Le bout de la plage, il y a une petite crique sur la droite, un ruisselet descend des collines de jungle derriere. On dirait Un petit morceau d'Eden.
There is creek on the right, hidden in the rain forest, a small stream coming from the hill makes this place looking like a piece of Eden.
15 mars 2009
Damai Laut Le spa
While Mr Garden is playing golf in another beautiful golf course by the sea, and under a scorching sun, I ...
Walk on the beach, swim in the infinity pool over a truly magnificent landscape,
Walk on the beach, swim in the infinity pool over a truly magnificent landscape,
12 mars 2009
Clearwater golf course and bird sanctuary
Qu'est ce que je viens juste de dire: move move move... j'en ai assez de bouger?
Alors je reprends tout, j'efface le precedent poste plein de fautes de frappe, et je dis que je viens d'attraper de ce qu'on peut nommer un petit coin de paradis.
Alors je reprends tout, j'efface le precedent poste plein de fautes de frappe, et je dis que je viens d'attraper de ce qu'on peut nommer un petit coin de paradis.
Le club de golf se trouve dans les anciennes mines d'etain qui ne sont plus en exploitation, je ne sais pas si on exploite encore l'etain aujour'hui en Malaisie.
On a garde les godets qui amenaient la terre, remplie d'eau et de minerai, comme une sculpture moderne dans l'entree du club house.
Comme a chaque fois qu'on a transforme les anciennes mines, j'ai une pensee attendrie envers les milliers de coolies, amenes de la lointaine Chine pour creuser la terre et en sortir le precieux materiau, pauvres heres, travaillant sous un soleil de plomb, sans soins ni protection, sur une terre hostile, en compagnie des moustiques et des serpents.
L'eau a vite empli les enormes trous creuses a main d'homme dans la terre. Et puis d'autres hommes sont arrives, bien souvent les descendants des premiers, qui ont entrepris d'embellir, planter, ameliorer, transformer l'ancien enfer torride en un merveilleux morceau de paradis sur cette terre.
Pendant que certains peinent avec leur baton de golf, (ici on pleure), d'autres....
S'amusent comme des petites folles a conduire le chariot.
La magie de la fleur de lotus. Les oiseaux sont partout, un tapis de feuilles rouges, et c'est une volee de petits oiseaux rouges qui s'envole, des lezards moniteurs geants traversent tranquilement le fairway, les singes se battent dans un gros arbres au dessus du green de putting, les grues vous passent en rasant au dessus de la tete, partout des mainates, des loriots et d'autres que je ne sais pas nommer.
08 mars 2009
Move move move
Je sais que je n'ai pas vraiment le droit de me plaindre, mais j'aimerai bien aussi rester rester a un endroit pendant quelques temps sans bouger,
I am complaining I move too much, please forget me in some hidden corner, where I am now is perfect, on a long chair facing one of the most beautiful scenery i have ever seen, blue sky, blue sea, and blue mount Kedah far away.
La tres jolie ville royale de Kuala Kangsar, le vieux palais royal, the old Palace of Kuala Kangsar, no nail used.A Taiping, ancienne et premiere ville miniere de l'etain de Malaisie, les mines se sont remplies d'eau, un parc a ete cree, les arbres sont centenaires, au fond, les Maxwell Hills.
a Taiping, a beautiful parc, Maxwell Hills in the back.
La ou la riviere Kangsar rejoint le magnifique fleuve Perak.
Et la, Joelle et Eric nous font coucou d'en haut de la vieille tour du 18 eme siecle.
Here is the mouth of the sungai kangsar, Kangsar river into the majestic Sungai Perak, the beautiful river Perak.
Le Kek Lok Si Temple sur les collines de Penang, 1000 Bouddhas nous contemplent.Et la, Joelle et Eric nous font coucou d'en haut de la vieille tour du 18 eme siecle.
Joelle et Eric enjoyed tremendously their first stay in Asia.
Allez, les valises encore, pas de blog pendant un petit moment.
In my suitcase again, on the move, no blogging for a while.
04 mars 2009
Penang Ferry
To go Kuala Lumpur, we have the choice of crossing the straights of Malacca through a very long beautiful bridge, or to take the old ferry.
Quand on veut sortir de notre ile, on a le choix de traverser par le pont, un tres beau et tres long viaduc, meme plus long que celui de l'ile d'oleron, ou bien, on peut prendre le vieux ferry de l'epoque coloniale.Au depart, on admire les grands bateaux de croisiere qui ancrent au port de Georgetown.
We first saw the huge starcruise cruseboat in Hong Kong on his inaugural trip, it now calls at Georgetown, king size in the middle of the straight.
La mer est bleue, mais le ciel est empli de brume de chaleur, un peu de pollution et des fumerolles des rizieres qu'on brulent au loin.
La mer est bleue, mais le ciel est empli de brume de chaleur, un peu de pollution et des fumerolles des rizieres qu'on brulent au loin.
The sea looks blue but the heat, a bit of pollution and the smoke from the paddy fields, there, at the foot of the Gunung Jerai, mount Kedah make it hazy.
Looking back, you see the towers of the island, and the hills in the middle.
Looking back, you see the towers of the island, and the hills in the middle.
Vue de l'arriere du ferry, un autre bateau arrive au terminal, au fond, les tours de l'ile et les collines du centre.
A ma droite, au loin et dans la brume de chaleur, le pont de Penang.
A ma droite, au loin et dans la brume de chaleur, le pont de Penang.
In the haze, the bridge, a bit faraway.
Penang, the pearl Island.
Un ferry au premier plan et au fond un bateau casino, on a pas le droit de jouer des jeux d'argent par ici, alors le bateau part tard le soir, tout illumine, et les tables se mettent a jouer des qu'il atteint les eaux internationales. il rentre, comme sur la photo, au matin, certaines poches bien vides.
Jour et contrejour, je ne me lasse pas de prendre des photos, je pense toujours au blog, mais ensuite, elles restent dans l'ordi et je ne vous fait pas toujours partager mes images.
I like to take hundreds of photos, thanks to the blog of to facebook I am able to share them, but not as much as I would like, I don't post everyday (lazy fellow)
Une dragueuse qui recupere le sable des straights, au fond, le pont, et une autre ile, Pulau Gerekak, inhabitee, qui a servi de prison pendant un temps, elle est en cours de developpement malheureusement, elle serait plus belle couverte de sa jungle primaire.
Penang, the pearl Island.
Un ferry au premier plan et au fond un bateau casino, on a pas le droit de jouer des jeux d'argent par ici, alors le bateau part tard le soir, tout illumine, et les tables se mettent a jouer des qu'il atteint les eaux internationales. il rentre, comme sur la photo, au matin, certaines poches bien vides.
Jour et contrejour, je ne me lasse pas de prendre des photos, je pense toujours au blog, mais ensuite, elles restent dans l'ordi et je ne vous fait pas toujours partager mes images.
I like to take hundreds of photos, thanks to the blog of to facebook I am able to share them, but not as much as I would like, I don't post everyday (lazy fellow)
Une dragueuse qui recupere le sable des straights, au fond, le pont, et une autre ile, Pulau Gerekak, inhabitee, qui a servi de prison pendant un temps, elle est en cours de developpement malheureusement, elle serait plus belle couverte de sa jungle primaire.
Inscription à :
Articles (Atom)