Emilie is taking great care of Nicolas while he is cutting the lamb for us.
Antoine walking in the countryside, the neighbour's cows looking at him.
On the way to visit our nephew Nicolas and niece Emilie we drove in Medoc along the estuary road where all the good vineyards are, we passed Saint Estephe, here is Chateau Verdignan, Haut Medoc.
Le long de la route, un bateau: A380 Onboard. Le transport des pièces du grand avion se fait par la mer, il remonte donc l'estuaire de Pauillac à l'Atlantique
Second layer is smoked trout filet cut in slice, finishing with cucumber dice, another dinner party, last summer.
Nous sommes allées voir jouer les Violons Virtuoses de Paris, à la cathèdrale hier soir avec maman, nous étions ravies de cette petite sortie, et nous avons beaucoup apprécié le concert, rien qu des violons plus une contrebasse et un alto, c'était très agréable à écouter, la musique a le don de nous élever au dessus du monde.
Alexandre Stajic est un chef d'orchestre qui a l'art de communiquer son enthousiasme à ses musiciens et à son public, on sent chez lui une personnalité chaleureuse et vibrante.
It has been raining all day, it's wet and cold, I love this weather, it is not that often that we get such an awful weather on a sunday when you can cuddle up inside, with a cup of tea in front of the fire place. I went to the cemetery with mum, under a downpour, the cemetery is beautiful afeter All Saints Day, it looks like a garden in summer, in France people put chrysanthemum on tombs, all the tombs are covered with chrysanthemum, it's beautiful.